segunda-feira, 2 de maio de 2016

Hino da JMJ Cracóvia 2016 na linguagem polonesa de sinais


Até agora muitas versões linguísticas e videos do hino da JMJ Cracóvia 2016 já foram criados, mas não um deste tipo. Nós podemos ver e ouvir o hino em mais uma língua: a linguagem polonesa de sinais.

A Pastoral dos Surdos de Wrocław, na Polônia, preparou a gravação do hino da JMJ Cracóvia 2016 na linguagem de sinais.
Mais de 40 pessoas, entre ouvintes, alguns com capacidade auditiva reduzida e surdos, participaram do projeto. No video, jovens ilustram a letra do hino realizando obras de misericórdia.
Uma das pessoas que “canta” o hino é o Metropolitano de Wrocław, o Arcebispo Józef Kupny. Com a ajuda dos sinais, o Arcebispo diz: “Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia”. Para ajudar neste projeto, ele participou de um breve curso de linguagem de sinais. Também aparecem na gravação várias religiosas trabalhando em um hospital.
O hino da Jornada Mundial da Juventude de Cracóvia foi traduzido para a linguagem polonesa de sinais pela Fundação FONIS de Wrocław.

Mateusz Zimny
Tradução: Patricia Paiva-Perycz
Copyright © 2016 Jornada Mundial da Juventude | Design Normando Produções | Blogger Templates
Scroll To Top